THE CROSS AND THE SWORD.
By Manuel de Jesus Galvan. Translated from the Spanish by Robert Graves.
English edition 1954 from 1882 Spanish original. Bloomington: Indiana
University Press.
Reviewed by Bob Corbett
July 1999
The standard story of the Spanish in Hispaniola is short, sad and
gruesome. They arrived in the person of Christopher Columbus on December 6,
1492, returned on the second voyage seeking gold, eventually settled the
southeastern part of the island and either wiped out, or nearly wiped out
the entire Taino/Arawak Indian population. That demise is accompanied by
great brutality of treatment as well as the spread of European diseases.
Manuel Galvan presents us with a fictionalized account that is much
richer than the standard historical account in human relations, the mix of
good and bad people in both the Spanish and Indian populations, as well as
others who are both decent and not so decent by turns. A very human picture.
On the other hand, it is clear that Galvan wanted to be as historically
accurate as he could, and the text of the novel is sprinkled with 168
footnotes documenting and enriching the historical story. I can't recall
every reading an historical novel with as many footnotes!
The novel is widely regarded as a classic of Dominican fiction and art.
While I intend to celebrate this novel as a "must read" in order to
understand the early Spanish period of Hispaniola, I will also argue that as
a "classic" it is highly overrated. If the Dominican Republic hasn't
produced greater literature than this novel, then the state of the written
arts in the Dominican Republic is in serious trouble.
The basic story ranges from about 1502 until about 1525. Despite his
attention to details of historical sources, Galvan is surprisingly
uninterested in dates. The novel opens under the governorship of Ovando, but
mainly takes places under the leadership of Diego Columbus, son of
Christopher. But what is this basic story? Well, this is part of the
difficulty of the organization of the novel.
The original Spanish title is "Enriquillo." As such it is misnamed. One
line of the plot is the rise of the Taino/Arawak cacique Enriquillo. We
follow him from his early days as a pre-teen, through his "Spanish period"
in which he is schooled in Spanish ways and religion, to his final break and
leadership of a native uprising which for some 13 years provides a measure
of successful resistance on the part of the Indians. Initially the book
might seem aptly named. However, translator Robert Graves comes closer to
the sense of the novel with his English title, "The Cross and the Sword."
Arguably the strongest thread of the novel is not Enriquillo's but the
Spanish brutality, the intervention of the Catholic Church, the rising
willingness of the native Americans to revolt, and the ultimate uprising and
success of Enriquillo's movement. However, this uprising only occupies the
very last part of the novel. On the other hand what dominates the whole is
the story of Bartolome de las Casas, the Defender of the Indians, as he is
often called, both in the novel and in general history.
So what is this novel about? What dominates? Is it the general story of
the Spanish and the Indians on Hispaniola in this period? Is it the story of
Bartoleme de las Casas? Is it really the story of Enriquillo, as Galvan's
original title suggests? The problem with the organization of the novel is
that it can't seem to make up its mind which of these it is and it is,
rather chaotically, all of them at once, to the detriment of any sense of
total harmony as a work of art and fiction.
The first story, that of the Spanish and the Indians, is a straight
forward tale of brutality, tempered by a sense that some of the Spanish were
decent people with either poor insight into what was happening, or decent
instincts overcome by the greed of gain. It is the story of a people so
oppressed that they are finally driven to take the risk of resistance when
all evidence would suggest they will be defeated and pay a great price for
their resistance.
The story of Enriquillo is a 40 or 50 page tale of a great Taino/Arawak
leader, but with the ironic ambivalence, not seemingly noted by Galvan, that
his skills in thinking and strategy came from the Spanish education and
upbringing he has received.
The story of las Casas is more familiar, but for those not as familiar
with it, in brief, it is the story of a young man, Bartolome de las Casas,
sailor with Columbus on his second voyage, who eventually settles on
Hispaniola and becomes the overseer of some Indians. His general sympathy
for the Indians grows and he comes to see that they are being horribly
treated by the Spanish and threatened with extinction as a people. He begins
to support them, eventually becomes the most important voice of his time in
their defense, earning him the historical nickname as "Defender of the
Indians." Along the way he became a Roman Catholic priest, a member of the
Dominican order and eventually a bishop of the Indies.
In this particular novel las Casas is given a provocative
characterization of a very decent human being, a man in great struggle,
wining victories, suffering terrible defeats, empowered by his sense of
justice and driven by his faith in God.
Despite the weakness of unity in the novel, Galvan tells a gripping
story, rich in imagined detail of the everydayness of this drama that is
intellectually compelling and emotionally convincing. I think anyone who
reads his vision of this vague and misty past will come away thinking that
Galvan must have much of it right. It is especially useful in our time of
gross oversimplification of history into the good and the bad. I compare the
rich and ambiguous story of individuals, fitted into the general historical
picture, and compare it with the recent move to vilify all Spaniards, and
Columbus in particular, as some sort of reifications of evil itself during
the recent 500 year anniversary of the "discovery." I much prefer Galvan's
more human story that the inhuman strawman figures of the recent period.
Nonetheless, I suspect Galvan's portrait, especially of de las Casas.
Galvan sees him as a saint and a great man. Of course he looks at this story
with two and a half centuries of historical sediment in the view of las
Casas. Like him, I also regard las Casas as one of the model figures of
decency in human history, a bold hero of fighting the injustices of his time
at great danger and effort to his own life. While Galvan is at pains to
present his story as history lightly fictionalized, as witnessed by his 168
footnotes, I am deeply troubled that nearly every source for his portrait of
las Casas comes from las Casas' own writings. I get the sense that Galvan is
a critical mind in most aspects of early Hispaniolan history, but rather
generous and uncritical in his picture of las Casas. That doesn't mean he
didn't get it right. He may well have. I just would have been more convinced
if footnote after footnote to the las Casas portrait wasn't again and again,
a book of las Casas.
I quibble about the book's status as art and the status of a literary
classic. I quibble about a perhaps idealized and generous view of the person
of Bartolome de las Casas. I quibble with the book's sense of a whole. All
defensible criticisms I think, but small change nonetheless. My quarrels are
more with the book as art than history.
I have read nothing yet which has so enriched my sense of this period.
The Spanish were imperial invaders, taking over the lands of people they
regarded as distinctly lesser beings than themselves, both because of their
color and origins, and their religious practices. Yet we see a Spanish
populace who can't help but FEEL their own neat and pat ideology be
challenged by the basic humanness of some of the Indians with whom they come
into daily contact. We see a people somewhat conflicted, yet acting, in
general, toward a way of life that reinforces the Spanish ideology and in
the process, enriches their own material lives.
Galvan's The Cross and the Sword is a very old book, about 125 years now.
Yet I strongly recommend that if you haven't read it you might well want to
put it on your list of books to get to, and squeeze it in. It's not a very
quick read. It is fictionalized history, but it moves slowly and with
unclear time lines. If you follow the path of the 168 footnotes you will
again be slowed down. But this mixture of fiction and history has a richness
of both history and the insight in the basic humanness of the participants
to reward the reader with a more humanly textured sense of this period of
distant but shaping history of Hispaniola.